Archive

Posts Tagged ‘Chinese New Year’

为什么中国新年每年都在不同的日子?

January 5th, 2017 No comments

今天2011年2月3日,是中国农历新年的第一天。也许你还记得,去年的中国新年与西方的情人节是同一天,也就是2月14日。那么,为什么中国新年每年都在不同的日子呢?要回答这个问题,我们得先看看世界上主要的三种历法

人类使用的历法可以分为三种:阳历、阴历、及阴阳合历。

阳历(solar calendar)— 阳历也叫太阳历,和地球太阳的运动有关,以地球太阳一的时间为一年。目前世界通行的格里历或者公历就是阳历。

阴历(lunar calendar)— 阴历又叫太阴历,和月亮绕地球的运动有关,与太阳的运动没有任何关系。月亮绕地球一周的时间为一个月,12个月为一年。目前伊斯兰国家使用的就是阴历。

阴阳历(lunisolar calendar)— 阴阳历是阳历与阴历结合的一种历法。一个月的长度以月球绕地球一周为准,年的长度以地球绕太阳一周为准。这就是中国人一直使用的历法,虽然人们一般把这种历法称为阴历,但实际上这是一种阴阳历。因为农民大都根据这种历法进行农业耕作,所以也称为农历。除了中国人使用的农历以外,犹太历(Hebrew calendar)也是一种阴阳历。

我们现在使用的公历是一种阳历,也就是格里历(Gregorian calendar)。一年平均长度为365.2425日。而阴历中一个月的平均长度为 29.5306 日,一年12个月就是354.3672日。这样一来,两种历法一年会相差10.8753天,三年就会差32.6259天,比一个月还长。为了让阴阳两种历法尽量接近,在阴历中采用闰月的办法。三年加一个闰月,五年加两个闰月,十九年加七个闰月。除了闰月以外,农历还要同时保证新年在冬末春初。因此,农历新年也叫做春节,而每年新年的日期在阳历中也会不同。

繁體字/Vocab. Read more…

CNN: 11 things to know about Lunar New Year

January 30th, 2014 No comments

CNN 11 things to know about Lunar New Year

1. Chinese don’t call it Chinese New Year

Chinese don't call it Chinese New Year

人在囧途 / 贺岁喜剧片 / 片长92分钟

September 26th, 2012 No comments

YouTube Preview Image

Written Assignment Text 1: 温州农民工给铁道部的信

January 11th, 2012 No comments

铁道部领导:

我叫黄庆红,今年37岁,是重庆市彭水人,来温州打工十几年了。我只在电视上看过你,我想这辈子也没资格和你见面,可我有很多话想说,所以我写了一封信,但我不知道该寄到哪里。后来我想到了新闻,就托报社的记者捎上这封信。

我今天是第四次来火车站买票了,想碰一下运气,但票还是没有。窗口的工作人员每次跟我说,网络和电话订票要早几天,票一放出来,就在网络上被抢光了,没有票剩下来给窗口。 Read more…

IBS1 Chinese Year Project

February 21st, 2011 No comments
YouTube Preview Image

Candle-driven revolving lantern made by Zaina and Gabby

为了庆祝农历春节,IB 中文班11年级的同学们自己动手准备各种不同的传统春节装饰。

今天先给大家展示珊娜和格贝做的走马灯,旁边是礼慧萍和薛恩妮做的彩色剪纸。其他几个组的作品也会陆续跟大家分享。

英文春联很“给力”- Chinese Couplets in English

February 12th, 2011 No comments

中评网2011年2月11日刊登了一篇文章“英文春联:对仗工整、横批Geilivable”。

很多人都知道,在农历新年时中国人喜欢贴春联,但你见过用英文写的洋春联吗?2月5日,网友在微博上发了一副“洋春联”的图片,这副春联不仅全用英文书写,而且对仗工整。

西安晚报报道,这副春联上下联各有9个英文单词、4个词组,按中国春联的格式竖排。门右侧的上联是“Eat Well Sleep Well Have Fun Day by Day”(意思是“吃好、睡好、天天都开心”),门左侧的下联是“Study Hard Work Hard Make Money More and More”(意思是“苦学、苦干、多多挣大钱”)。门上方的横批则是去年由中国网民创造的新英文单词“Geilivable”(意思是“给力”)。门中间还贴着一张菱形的大红纸,上面印着金色大字“LUCK”(意思是“好运”)。

网友纷纷称赞这副“中为洋用”的洋春联有创意。也有网友认为门中间的“LUCK”不该正着贴,而该像贴“福”字一样倒着贴,表示“好运到(倒)”。2月6日,原谷歌中国首席执行官李开复在微博上转发了这张照片,让这副“洋春联”很快蹿红。

给力 (gěilì) or its English version “Geilivable” is the Chinese word of the year 2010 , which literally means “giving power” and is used to express positive feelings about something that is helpful, useful, doable, or powerful in a good way. It’s a form of encouragement that originally came from the subtitles of a Japanese cartoon and first became popular during the World Cup 2010.

繁體字版本 Read more…

菲律宾国会众议院二读通过每年春节为假日

February 8th, 2011 No comments

菲律宾《商报》2011年1月31日报道,中国农历新年来临,这是华人一年中最重要的日子。在菲律宾众议员EMIL ONG和其他华裔众议员的共同努力下,菲众议院二读通过自明年开始把每年中国农历新年定为非工作假日。报道称这是一件难能可贵的事情,说明菲国尊重华裔的传统文化,也是对为菲国建设做出贡献的广大华人华侨的肯定鼓励。每年这个时间,广大华人可以在家与家人团聚,共度佳节。

繁體字 Vocab? Read more…

辞“虎”迎“兔”

February 2nd, 2011 No comments

辞“虎”迎“兔”

“虎” “兔”

兔年

今天是农历除夕,是虎年的最后一天,午夜过后就是兔年了。

在菲律宾首都马尼拉北部的马拉邦动物园,一名工作人员向游客展示老虎幼崽和兔子。许多亚洲国家都有庆祝农历新年的习俗,人们即将告别虎年,迎来兔年。

祝大家宏“兔”(图)大展!前“兔”(途)似锦!

恭喜发财!!!

[2011年1月31日BBC英伦网记者威克发表了一篇题为“看月亮、算算术,兔年来谈兔”的文章。探讨兔子在东西方文化中的特殊含义。]

问题一:这张照片是在什么地方拍的?

问题二:照片上有什么?为什么?

问题三:哪些国家庆祝农历新年?

问题四:人们常用哪句话祝贺春节?

繁體字/Vocabulary?

Read more…

2011农历新年Oral Presentation Topics

January 2nd, 2011 No comments

农历新年Oral Presentation Topics

1. 食物:年糕,萝卜粿,饺子,水果?(陈弘恺/坂东俊真)- 年糕的由来 春节习俗 吃饺子 春节吃年糕

2. 书法:春联福字,春字,招财进宝(王天恩/朴英善)- 贴对联 春节习俗 春联的由来 习俗与春联

3. 剪纸:立体春字,吉祥图案 (礼慧平/薛恩妮)

春字剪纸步骤百变剪纸印春 | 立体剪春吉祥图案

4. 物理:灯笼,走马灯 (珊娜/艾格贝)

Video: 对流涡轮 热对流纸蛇 走马灯的制作 (CCTV-Video)

Blog/Webpage: 走马灯制作 走马灯原理 纸杯走马灯

走马灯为什么会“走” 走马灯与中国人

5. 音乐:拜年歌,歌词,梅花,水仙花  (魏尔森/张贝安)

Webpages/Blogs:恭喜发财: 中国人最大的心愿 春节不再说“恭喜发财”

從恭喜發財說起从“恭喜发财”所想到的从“恭喜发财”到“身体健康”

梅花与中国文化 水仙花的传说

6. 美术:年画,门神 (朴多运/馬俊林) – 春节习俗 贴春联、门神

7. 颜色:红色节庆文化(赵基正)

红色节庆文化怎么做红包 /  可憎的紅包文化香港春节红包文化红包(压岁钱)

Skip to toolbar