Home > All Chinese Levels, Chinese 3, IBS1, Unit 3: Holidays and Customs, Unit 3: Western and Chinese Holidays > 为什么中国新年每年都在不同的日子?

为什么中国新年每年都在不同的日子?

January 5th, 2017 Leave a comment Go to comments

今天2011年2月3日,是中国农历新年的第一天。也许你还记得,去年的中国新年与西方的情人节是同一天,也就是2月14日。那么,为什么中国新年每年都在不同的日子呢?要回答这个问题,我们得先看看世界上主要的三种历法

人类使用的历法可以分为三种:阳历、阴历、及阴阳合历。

阳历(solar calendar)— 阳历也叫太阳历,和地球太阳的运动有关,以地球太阳一的时间为一年。目前世界通行的格里历或者公历就是阳历。

阴历(lunar calendar)— 阴历又叫太阴历,和月亮绕地球的运动有关,与太阳的运动没有任何关系。月亮绕地球一周的时间为一个月,12个月为一年。目前伊斯兰国家使用的就是阴历。

阴阳历(lunisolar calendar)— 阴阳历是阳历与阴历结合的一种历法。一个月的长度以月球绕地球一周为准,年的长度以地球绕太阳一周为准。这就是中国人一直使用的历法,虽然人们一般把这种历法称为阴历,但实际上这是一种阴阳历。因为农民大都根据这种历法进行农业耕作,所以也称为农历。除了中国人使用的农历以外,犹太历(Hebrew calendar)也是一种阴阳历。

我们现在使用的公历是一种阳历,也就是格里历(Gregorian calendar)。一年平均长度为365.2425日。而阴历中一个月的平均长度为 29.5306 日,一年12个月就是354.3672日。这样一来,两种历法一年会相差10.8753天,三年就会差32.6259天,比一个月还长。为了让阴阳两种历法尽量接近,在阴历中采用闰月的办法。三年加一个闰月,五年加两个闰月,十九年加七个闰月。除了闰月以外,农历还要同时保证新年在冬末春初。因此,农历新年也叫做春节,而每年新年的日期在阳历中也会不同。

繁體字/Vocab.

今天是2011年2月3日,是中國農歷新年的第一天。也許你還記得,去年的中國新年與西方的情人節是同一天,也就是2月14日。那麼,為甚麼中國新年每年都在不同的日子呢?要回答這個問題,我們得先看看世界上主要的三種曆法

人類使用的曆法可以分為三種:陽曆、陰曆、及陰陽合歷。

陽曆(solar calendar) – 陽曆也叫太陽曆,和地球太陽的運動有關,以地球太陽一的時間為一年。目前世界通行的格裡歷或者公曆就是陽曆。

陰曆(lunar calendar) – 陰曆又叫太陰曆,和月亮繞地球的運動有關,與太陽的運動沒有任何關係。月亮繞地球一周的時間為一個月,12個月為一年。目前伊斯蘭國家使用的就是陰曆。

陰陽曆(lunisolar calendar) – 陰陽曆是陽曆與陰曆結合的一種曆法。一個月的長度以月球繞地球一周為準,年的長度以地球繞太陽一周為準。這就是中國人一直使用的曆法,雖然人們一般把這種曆法稱為陰曆,但實際上這是一種陰陽曆。因為農民大都根據這種曆法進行農業耕作,所以也稱為農歷。除了中國人使用的農歷以外,猶太歷(Hebrew calendar)也是一種陰陽曆。

我們現在使用的公曆是一種陽曆,也就是格裡歷(Gregorian calendar)。一年平均長度為365.2425日。而陰曆中一個月的平均長度為 29.5306 日,一年12個月就是354.3672日。這樣一來,兩種曆法一年會相差10.8753天,三年就會差32.6259天,比一個月還長。為了讓陰陽兩種曆法盡量接近,在陰曆中採用閏月的辦法。三年加一個閏月,五年加兩個閏月,十九年加七個閏月。除了閏月以外,農歷還要同時保證新年在冬末春初。因此,農歷新年也叫做春節,而每年新年的日期在陽曆中也會不同。

  1. 农历 農曆 nónglì – the traditional Chinese calendar
  2. 也许 也許 yěxǔ – perhaps / maybe
  3. 记得 記得 jìde – to remember
  4. 回答 huídá – to reply / to answer / the answer
  5. 历法 曆法 lìfǎ – calendar science / calendar system
  6. 地球 dìqiú – the Earth / planet
  7. 绕 繞 rào – to wind / to rotate around / to move around
  8. 太阳 太陽 tàiyáng – sun
  9. 运动 運動 yùndòng – movement
  10. 有关 有關 yǒuguān – to have sth to do with / to relate to
  11. 周 zhōu – circle / circumference / lap / cycle
  12. 目前 mùqián – at the present time / currently
  13. 通行 tōngxíng – in general use / generally used
  14. 公历 公曆 gōnglì – public calendar
  15. 月亮 yuèliang – moon
  16. 任何 rènhé – any / whatever / whichever / whatsoever
  17. 伊斯兰 伊斯蘭 Yīsīlán – Islam
  18. 结合 結合 jiéhé – to combine
  19. 实际上 實際上 shíjìshàng – in fact / in reality / as a matter of fact
  20. 农民 農民 nóngmín – peasant / farmer
  21. 根据 根據 gēnjù – according to / based on
  22. 农业 農業 nóngyè – agriculture / farming
  23. 耕作 gēngzuò – tillage / farming
  24. 平均 píngjūn – average
  25. 长度 長度 chángdù – length
  26. 这样一来 這樣一來 zhèyàngyīlái – thus / if this happens then
  27. 相差 xiāngchà – to differ
  28. 尽量 儘量 jǐnliàng – as much as possible
  29. 接近 jiējìn – to approach / to get close to
  30. 采用 採用 cǎiyòng – to adopt / to employ / to use
  31. 闰月 閏月 rùnyuè – intercalary month in the lunar calendar / leap month
  32. 保证 保證 bǎozhèng – guarantee / to guarantee / to ensure
  1. No comments yet.
  1. No trackbacks yet.

Skip to toolbar